Языкотворчество русских писателей как миросозидающая деятельность на Северном Кавказе: А.А. Бестужев-Марлинский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой (02.08.2010)

Автор: Джаубаева Фаина Ибрагимовна

Джаубаева Фаина Ибрагимовна

ЯЗЫКОТВОРЧЕСТВО РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

КАК МИРОСОЗИДАЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА СЕВЕРНОМ КАВКАЗЕ:

А.А. БЕСТУЖЕВ-МАРЛИНСКИЙ, А.С. ПУШКИН,

М.Ю. ЛЕРМОНТОВ, Л.Н. ТОЛСТОЙ

Специальность 10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Ставрополь – 2010 Работа выполнена в ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук профессор

Клара Эрновна Штайн

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Алимурадов Олег Алимурадович

ГОУ ВПО «Пятигорский государственный

лингвистический университет»

доктор филологических наук профессор

Геляева Ариука Ибрагимовна

ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский

государственный университет»

доктор филологических наук профессор

Матвеева Галина Григорьевна

Педагогический институт

Южного федерального университета

Ведущая организация ГОУ ВПО «Российский государственный

педагогический университет

им. А.И. Герцена»

Защита состоится 28 октября 2010 года в 10 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, ауд. 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.

Автореферат разослан «___» сентября 2010 года

Ученый секретарь диссертационного совета

доктор филологических наук доцент А.А. Фокин

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Язык осуществляет репрезентацию мира, укорененную в формах жизни, где материальная деятельность субъекта и использование языка являются взаимодополнительными. Не случайно язык именуют «каталогом с комментариями» понятий всего человечества (Дж.Ст. Милль, П.А. Флоренский). Каждый язык собирает собственное знание о мире, и его пользователи смотрят на мир через классификационную сеть данного языка. Языковые контакты раскрывают особенности культуры, менталитета того или иного народа и то самое сокровенное, что В. фон Гумбольдт именовал «духом народа».

В истории культурного взаимодействия русского народа и народов Кавказа есть особенно сложные точки, исторические разрывы и расколы, но в ходе войны (Кавказской) формировались и культурные отношения между нашими народами. Огромную миротворческую роль сыграли русские писатели, увидевшие в языковом, культурном взаимодействии между народами возможности для формирования личных и общих языковых и социальных контактов, новых форм общежития.

А.А. Бестужев-Марлинский, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой, оказавшись на Кавказе в разгар Кавказской войны, участвуя в боевых действиях на стороне русской армии, совершили беспримерный подвиг в процессе освоения языков и культур народов Кавказа, а также налаживании языковых и культурных контактов, взаимодействий. Будучи элитарными языковыми личностями, представляя собой пример совершенной нравственности, писатели с энциклопедическим складом мышления понимали роль языка, литературы и культуры в процессе становления межнационального и межкультурного диалога, явили образцы выдающейся миротворческой деятельности в процессе языкотворчества на Северном Кавказе. Это пример успешной коммуникации с обеих сторон: русские писатели были во многом инициаторами речевого взаимодействия с горцами, горцы, в свою очередь, участвовали в общении с писателями, которые обращали деятельностное внимание на их культуру и языки. Этот сложный процесс становления взаимопонимания, взаимоуважения посредством диалогического освоения языков и культур на Северном Кавказе не был предметом специального лингвистического исследования, хотя именно он явился фундаментом будущей языковой политики, налаживания и развития языковых контактов и языкового строительства в полилингвальном регионе.

Под языкотворчеством русских писателей понимается их деятельность, направленная на создание языковых и культурных ценностей (изучение языков, осуществление переводов, создание художественных и других видов текстов, отображающих мир, полилингвальную языковую ситуацию в данном регионе, сложный характер этносов и социума), используемых в процессе формирования мира на Северном Кавказе, диалога языков и культур. Произведения, которые были созданы в результате этой деятельности, до сих пор не изучены в полной мере, хотя в настоящее время как никогда актуально формирование культурных и языковых контактов на Северном Кавказе, так как стало понятно, что мир в таком неспокойном регионе возможен только через диалог языков и культур.

Под речетворчеством русских писателей понимается конкретное воплощение в различных речевых данностях процесса и результатов коммуникации в полилингвальном Северо-Кавказском регионе – в художественных произведениях, публицистике, эпистолярии, воспоминаниях, то есть создание особых «продуктов» речетворчества – когнитивных артефактов: литературных текстов, текстов переводов, комментариев и т.д.

В свое время русские писатели представили разнообразие возможностей речевого поведения в сложный период Кавказской войны. Пример их речевой деятельности, изучение ее позволит актуализировать многое из истории языкотворчества русских писателей с тем, чтобы актуализировать традиции миросозидания через язык и культуру.

Под речевым поведением русских писателей на Северном Кавказе понимаются формы их речевого взаимодействия с горскими народами, культурами, реализация взглядов писателей на Кавказ, языки народов Кавказа, культура писательской деятельности, которая в целом приводит к широкому диалогу между народами России и Северного Кавказа, активному миросозиданию с обеих сторон.


загрузка...