Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы как многоуровневая система (01.06.2012)

Автор: Танаева Заира Татамовна

ТАНАЕВА

Заира Татамовна

АББРЕВИАТУРНЫЕ ЭРГОНИМЫ г. МАХАЧКАЛЫ

КАК МНОГОУРОВНЕВАЯ СИСТЕМА

10.02.01 – русский язык

А В Т О Р Е Ф Е Р А Т

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Махачкала - 2012

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный технический университет»

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор

Алиева Гюльнара Низамовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Абдуллаев Алилгаджи Абдуллаевич

ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный

педагогический университет»;

кандидат филологических наук, доцент

Пушкарева Наталья Викторовна

ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский

государственный университет»

Ведущая организация – ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный

университет»

Защита состоится « 2 » июля 2012 г., в 16.00 часов, на заседании диссертационного совета Д 212.051.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд. № 78 (2-й этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет».

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук Э.Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена исследованию активно пополняемой в начале XXI века группе ономастической лексики русского языка – аббревиатурным эргонимам (абброэргонимам), рассмотренным в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Аббревиация является одним из самых мощных пластов неологии как сознательный, целенаправленный процесс, регулируемый умом и волей человека; он служит основной цели коммуникации: при минимальной затрате усилий, связанных с общением и языковой деятельностью, принять и передать максимум информации. Заметен также большой приток аббревиатур и, в частности, иностранных (особенно из английского языка), не только в устную и письменную речь, но и в компьютерный жаргон, привнося в русский язык черты общеевропейской аббревиации.

Как известно, термин «аббревиатура» применяется в научной литературе по-разному: иногда под аббревиатурами понимают только буквенные сокращения типа: РФ, ЖКХ и т.п.; иногда же, напротив, термин «аббревиатура» применяется очень широко и им называют не только все типы буквенных сокращений и сложносокращенных слов, но и различные усечения отдельных слов типа: док, спец и т.п. Вслед за Д.И. Алексеевым мы будем применять название «аббревиатура» ко всем сложносокращенным словам, включая те, которые образовались из начальных букв компонентов сложного слова.

Исследование аббронеологизмов тесно связано с изучением динамических процессов, происходящих в русской лексике на определенном временном срезе.

Проблемы аббревиации и аббревиатур вызывали и продолжают вызывать большой интерес лингвистов: им посвящены ряд научных исследований С.И. Алаторцевой, Д.И.Алексеева, Г.Н.Алиевой, Г.Г.Арзуманова, О.С. Ахмановой, А.П. Баранникова, А.А. Брагиной, В.И.Бойкова, В.В.Борисова, Н.В.Гяча, Е.А.Земской, Л.Р. Зиндера, М.Н. Золотаревой, В.В. Ильенко, Н.Г. Комлева, В.В. Лопатина, Д.С. Лотте, Р.И.Могилевского, А.И. Моисеева, Г.П. Немца, Е.В. Сенько, Э.Ф. Скороходько, А.П. Соколенко Т.Д.Соколовской, Сюй Сяохэ, М.А.Хасеновой, Г.И.Цибахашвили, С.Шадыко, Н.М. Шанского, Н.А.Янко-Триницкой и других. Между тем, аббревиатурам-онимам в лингвистике уделено пока недостаточное внимание.

В результате социальных изменений и развития экономики в России появилось большое количество учреждений, предприятий (деловых объединений людей, объектов коммерции, культуры, спортивных заведений и пр.), каждое из которых потребовало своего названия – эргонима. Это спровоцировало настоящий «ономастический бум», вызвавший интерес языковедов. Наряду с полнозначными словами-эргонимами (Киргу-мебельный магазин, Ташкент-универсам, Эдем-ресторан, Очарование – центр красоты, Афродита-парикмахерская) большое распространение получили аббревиатурные эргонимы (Z&M-кафе, РашЭль-ресторан, АрДар-магазин по продаже компьютерной техники, СиЭль-парфюмерный магазин, Башнефть – бензозаправка, АРС- магазин одежды, Вкуслэнд – кулинария).

Аббревиатурные эргонимы (абброэргонимы) – одна из составляющих языка города, в которой отражается общественная и культурная жизнь говорящего коллектива (в данном случае - городского). Изучение абброэргонимов помогает понять особенности их употребления, культурные, исторические и прочие коннотации единиц речи и языка. В них отражаются явления, события и факты повседневной жизни горожан.

Полнозначные и аббревиатурные эргонимы представляют собой имена собственные, чаще всего не имеющие непосредственной связи с понятием, но вызывающие с ним различные ассоциации. В каждом городе России эргонимы имеют свои неповторимые особенности и в то же время обладают и общими свойствами.

Исследовать живой мир постоянно изменяющихся, вновь нарождающихся и отмирающих названий достаточно сложно. Каждое из них выполняет целый комплекс различных функций, имеет ряд ассоциаций, значений. Плохо подобранное название становится помехой и в результате приводит к экономическому провалу предприятия.

В полиэтническом городе Махачкале – столице Республики Дагестан - проживает большое количество этносов: русские, лезгины, даргинцы, лакцы, аварцы, кумыки, рутульцы, армяне, цахуры, украинцы, таты, греки, евреи и многие другие. Несмотря на то, что большинство этносов владеет своим родным языком, языком межнационального общения является русский.

Тщательный анализ работ по теории аббревиации и эргонимии привел нас к пониманию того, что аббревиатурные эргонимы начала XXI века, изученные лишь фрагментарно, до сих пор не были подвергнуты комплексному монографическому исследованию.

До сих пор не разработаны научно обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных типов эргонимов, образованных при помощи остальных типов компрессивного словообразования (эргонимов – усечений, эргонимов – сращений, эргонимов – универбатов, эргонимов - сложений), отсутствует комплексный деривационный и семантический анализ изучаемой группы слов.


загрузка...